「Accordingly」って日本語で言うと何?ビジネス英語での使い方をマスターしよう!

英語表現

ビジネスシーンでよく耳にする「Accordingly」という単語。メールやレポート、会議の中で目にすることがあるかもしれませんが、「これって日本語でどう訳すんだろう?」と疑問に思ったことはありませんか?
今回は、この「Accordingly」の意味と使い方を日本語と照らし合わせて解説し、実際のビジネスシーンで使える例文も紹介します。これで「Accordingly」の使い方をAccordinglyにマスターしましょう!(笑)

「Accordingly」の意味とは?

「Accordingly」は、「それに応じて」や「その結果」といった意味を持つ副詞です。状況や前述の内容に従って行動することや、結果として何かが起こることを示す際に使われます。例えば、「プロジェクトの進捗に応じて次のステップを踏む」といった場面や、「新しい情報が得られた結果、方針を変更する」といった状況で使われます。

この単語は、ビジネスにおいて状況の変化や方針転換を伝える際に非常に便利です。また、文章に一貫性や論理性を持たせる役割も果たします。

「Accordingly」の使い方と例文

「Accordingly」を使う場面は、さまざまなビジネスシチュエーションにおいて想定されます。以下に、いくつかの具体的な例文を紹介します。

  1. プロジェクトの進捗に基づいて行動する場合
    We have completed the first phase of the project. Accordingly, we will proceed to the next stage.
    (プロジェクトの第一段階が完了しました。それに応じて、次のステージに進みます。)
  2. 新しい情報に基づいて決定を行う場合
    The market research has shown a shift in consumer behavior. Accordingly, we need to adjust our marketing strategy.
    (市場調査により、消費者行動の変化が示されました。それに応じて、マーケティング戦略を調整する必要があります。)
  3. 会議での結論に基づいて対応を指示する場合
    The team has decided to focus on product development. Accordingly, please allocate more resources to R&D.
    (チームは製品開発に注力することを決定しました。それに応じて、R&Dにもっとリソースを割り当ててください。)

「Accordingly」を使う際のポイント

「Accordingly」は、前述の事実や状況に対する対応や結果を強調する際に使われます。そのため、論理的に物事を進めるビジネス文書やメールで特に有効です。以下のポイントに注意して使うと、さらに効果的にコミュニケーションが図れます。

  • 前提条件が明確であること
    「Accordingly」は、前の文や文脈が前提となっているため、その前提が曖昧だと意味が伝わりにくくなります。例えば、「We have gathered enough data. Accordingly, we can make an informed decision.(十分なデータを収集しました。それに応じて、適切な判断ができます)」のように、前提を明確にしてから使うと良いでしょう。
  • ビジネス文書での使用
    口語ではあまり使われない「Accordingly」ですが、ビジネス文書や公式なメールで使うと、文章にプロフェッショナルな印象を与えます。「その結果」や「従って」といった言葉を置き換えることで、より洗練された文章に仕上がります。
  • 適切なタイミングでの使用
    「Accordingly」を使うタイミングとしては、意思決定や行動方針を明確に示したい場面が適しています。これにより、相手に対して確固たる態度を示すことができ、信頼を得やすくなります。

まとめ

「Accordingly」は、「それに応じて」や「その結果」を表す便利なビジネス英語表現です。この単語を効果的に使うことで、文章に一貫性を持たせることができ、プロフェッショナルな印象を与えることができます。実際のビジネスシーンでぜひ取り入れて、コミュニケーションの質を高めていきましょう。

それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました